The Times convened five notable translators who bring literature from other languages into English, and asked them about the joys and challenges of the job.
Over the years, some 100 people have translated the entire “Iliad” into English. The latest of them, Emily Wilson, explains what different approaches to one key scene say about the original, and the translators.
“The 272,” by Rachel L. Swarns, recounts the decision by the university’s early leaders to sell nearly 300 people enslaved on Jesuit-owned plantations in Maryland in 1838.
“A Terribly Serious Adventure,” by Nikhil Krishnan, brings to life the 20th-century Oxford thinkers whose methods of linguistic analysis were deeply influential and vigorously debated.
With so few words, most of them kid-friendly, it should be a piece of cake. But it depends on who’s holding the whisk.
The radical politics of Russian literature’s most famous English translator, Constance Garnett.
In several recent books, experts on Russia and Ukraine weigh the importance of the Wagner Group and try to predict how Putin’s invasion will play out.
Henri Bosco’s lyrical 1945 novella, “The Child and the River,” tells the story of two boys and a boat.
In her new memoir, the Ukrainian-born journalist Victoria Belim returns to her homeland to find the missing pieces in the puzzle of her family’s history.
In “A Thread of Violence,” Mark O’Connell investigates an infamous Irish murder case that eludes explanation, refusing to cohere into a single narrative.
In Tom Rachman’s “The Imposters,” a novelist tries to write one last work, using people from her life.
In her new novel, “The Rachel Incident,” Caroline O’Donoghue examines the bond between two young booksellers in Ireland.
Three new novels hold the keys to real and imagined kingdoms.
Stephen King, David Sedaris, Carmen Maria Machado and others on how Shirley Jackson’s eerie classic first got under their skin.
Bodily functions rarely get the spotlight in fiction and poetry. But for some writers, they drive action and help create indelible characters.
The website Goodreads has become an essential avenue for building readership, but the same features that help generate excitement can also backfire.
The website Goodreads has become an essential avenue for building readership, but the same features that help generate excitement can also backfire.
The Italian writer’s first book, a novella originally published in 1942, establishes the themes — including thwarted desire and the challenges of family life — for which she became known.
In a breezy new history of personal branding, Tara Isabella Burton comes face to face with Oscar Wilde, Frederick Douglass, Kim Kardashian and more.
In “The Beach at Summerly,” Beatriz Williams weaves two standbys of summer fiction into one escapist story.
Pages